「要旨」は述べられていることの主要な点また、内容のあらましを表す言葉です。発表や書類作成、論文作成などの場面で使われることが多く、類義語や言い換えもあります。例文や対義語・反対語も紹介しています。
【風水招財楊公仙師】10件楊公仙師 |50件楊公祖師 |安鎮符咒的利用與風水信仰的輻射 | Posted on May 30, 2023 社會文化變遷過程中,道教符咒形式內容基本融會到基層民眾日常生活結構之中,發揮了參與民間文化整合功效。 如果説民間鎮宅符咒、太歲符咒地保存著統道教因子,從形式上風水知識資源轉化成通俗日常生活經驗話,那麼贛南、粵東、閩西及閩西南客家地區使用得普遍楊公符咒,應屬江西形法派風水術道教符籙信仰交匯產物。 當堪輿形法學派領軍人物、客家人楊筠松衍成畫符或安符儀式中「聖化」對象後,風水儼然成為一種世俗化、區域化民間宗教形態,從而實現行主體人格意識和活動模式典型塑造。 客家地區流行楊公符形成於何時,不可考。 這些楊公符咒可稱是客家民繫事生事死活動中有特色文化符號之一。
汪中先母鄒孺人靈表寫「欣然有生望焉」: 先君子下世,世叔父益貧,久之散去。 ……直歲大飢,乃蕩然無所託命矣。 再徙北城,所居止三席地,其左無壁,覆之以苫。 日常使姊守舍,攜中及妹,傫然匄於親故,率日不得一食。 歸則藉藁於地,每冬夜號寒,母子相擁,不自意全濟,比見晨光,則欣然有生望焉。 當健行者登上高峰,其中一名感嘆極致的美景(你看,人的神性與審美不曾消失),隨行者想到的是死期不遠,發出「牛山歎」(你看,人的動物性與生存恐懼不曾消失)。 晏子春秋內篇,有景公登牛山悲去國而死,晏子笑諫一篇: 景公遊于牛山,北臨其國城而流涕曰:「若何滂滂去此而死乎! 」艾孔、梁丘據皆從而泣。 晏子獨笑于旁。 公刷涕而顧晏子曰:「寡人今日游悲,孔與據皆從寡人而涕泣,子之獨笑,何也?
"微不足道"表示事物的影响或重要性极为微小,几乎可以忽略不计;"微乎其微"表示事物非常微小,几乎可以忽略不计,程度更强;"微不可查"则表示事物的微小程度达到了几乎无法察觉或查证的地步,更强调难以察觉。 3,一无所知,一头雾水,不得而知,不知所以 这些词语都用来表达对某个事物或情况缺乏了解或无法得知的状态。 下面是对每个词语的解释和例句: 一无所知 (yī wú suǒ zhī) 意思:表示对某个事物完全不了解,一无所知。 例句:我对这个新领域一无所知,需要学习更多知识和经验。 一头雾水 (yī tóu wù shuǐ) 意思:形容对某个事物感到困惑和迷惑,不知所措。
陽台、梯廳、雨遮,在建築法規上有什麼特殊規定?. 在正式談論容積之前,對於大樓內必有的建築設計如陽台、雨遮、梯廳、屋頂突出物與機電設備也要充分了解,畢竟這些設計攸關是否會計入容積之內。. 《建築技術規則》第 162 條對於這些設施的大小有明確 ...
川峽四路的行政管轄區域大致包括:今四川大部、陝西漢中秦嶺以南的子午河、星子山以西地區,貴州的安順、貴陽、遵義、銅仁等區域,以及甘肅文縣。 此四川為本意的地理區域概念( 四川地區 ) ,非 四川省 行政代碼。 中文名 川峽四路 外文名 chuan xia four districts 別 名 四川地區 地理位置 以 四川盆地 為主體的 巴蜀 地區 四路名稱 益州路 、 梓州路 、利州路、 夔州路 方 言 漢語 四川話 目錄 1 "四川地區"歷史沿革 宋 元 明 清
由於「8888」諧音為「發發發發」,隱喻財源滾滾,是一級車牌中最搶手的號碼,通常可賣到20萬元,本次竟以底價6000元售出,引發議論。 高雄地檢署2021年接獲檢舉,介入偵辦,認定李員觸犯貪污治罪條例的圖利罪,提起公訴,高雄地院2月間判他10月刑,褫奪公權1年,緩刑2年,向公庫支付3萬元、接受法治教育2場次確定。 交通部再把全案移付懲戒。 懲戒法院指出,李員除觸犯刑事法令外,並違反公務員服務法第6條「公務員應公正、謹慎」之旨,嚴重損害政府之信譽,為維護公務紀律,自有予以懲戒必要。
八字洩天機所探討不只是八字理論, 內容多元扎實更是開啟命理寶藏之鑰。 六大項論述:官符、貴人、疾病、桃花情欲、命宅合參、流年祕訣,取事實案例解說,並以詳細事發時間舉證一切,合乎科學統計原理,引導讀者進入命理更高深之領域。
耶穌是世界第一大宗教 基督教 的中心人物,被大部分基督徒視為 神 、 神 的 兒子 、 造物主 [9] 、 救世主 、 彌賽亞 ( 基督 )及 最後審判 者。 公元紀年 (又稱西元紀年或 基督紀年 )是以 耶穌誕生 的那一年開始計算的。 耶穌的歷史性 過去在學界長期受爭論。 現代學界普遍認同耶穌在歷史上確有其人,西元30年左右生活在 以色列地 ,且對基督教的形成有至關重要的影響 [註 3] ,但對於基督教 福音書 中的記載與歷史是否相符仍有爭議 [12] [13] [14] 。 名號釋義 [ 編輯] 「 耶穌 」在《 新約聖經 》中的 希臘語 原文是 Ίησους ,這來自於希伯來名字「 約書亞 」( 希伯來語 : ישוע ) [15] 。
要旨